Urdu to English Proverbs
English to Urdu Proverbs
ضرب الامثال
اردو ضرب المثل
میں نے اپنے عزیز کو بچا لیا !
Proverb in Roman Urdu
Mein Ne Apne Aziz Ko Bacha Liya !
English Proverb
I HAVE SAVED THE BIRD IN MY BOSOM
میں نے اپنے عزیز کو بچا لیا !
Mein Ne Apne Aziz Ko Bacha Liya !
I HAVE SAVED THE BIRD IN MY BOSOM
قبر ہی ایسی جگہ ہے جہاں جا کر کوئی نہیں لوٹتا
Qabar Hi Aisi Jagah Hai Jahan Ja Kar Koi Nahi Loutta
IT IS ONLY THE DEAD WHO DO NOT RETURN
جو کام چھوٹے بِگاڑ دیتے ہیں بڑے اس کو سنوار دیتے ہیں
Jo Kaam Chhootey Bighaar Dete Hain Barray Is Ko Sanwaar Dete Hain
LITTLE DOGS START THE HARE, THE GREAT ONES GET HER
دُنیا ظاہر پرست ہے
Duniya Zahir Parast Hai
MAN REGARDETH THE OUTWARD APPEARANCE
ہونہار بروا کے چکنے چکنے پات !
Honahaar Birwa Ke Chikane Chikane Paat !
MORNING SHOWS THE DAY
طاقتور کی دوستی اچھی نہیں ہوتی
Taaqatwar Ki Dosti Achi Nahi Hoti
SHUN THE COMPANIONSHIP OF THE TIGER
بیل کے سامنے ، گدھے کے پیچھے سے اور فقیر کے پاس سے خبردار ہو کر نکلنا چاہیئے
Bail Ke Samnay, Gadhay Ke Peechay Se Aur Faqeer Ke Paas Se Khabardaar Ho Kar Niklana Chahiye
TAKE CARE OF AN OX BEFORE, AN ASS BEHIND AND A MONK ON ALL SIDES
سنی ہوئی بات دیکھی ہوئی بات کے برابر کب ہوئی ہے
Suni Hui Baat Dekhi Hui Baat Ke Barabar Kab Hui Hai
THE EAR IS A LESS TRUST WORTHY WITNESS THAN THE EYE
خلقت میں سر بہت عقل تھوڑی
Khalqat Mein Sir Bohat Aqal Thori
THE MOB HAS MANY HEADS, BUT NO BRAINS
موقع کے بعد عقل کس کو نہیں آ جاتی ؟
Mauqa Ke Baad Aqal Kis Ko Nahi Aa Jati ?
EVERYBODY IS WISE AFTER THE EVENT