Urdu to English Proverbs
English to Urdu Proverbs
ضرب الامثال
اردو ضرب المثل
غم نے بہتوں کی جان لی ہے
Proverb in Roman Urdu
Gham Ne Bahuton Ki Jaan Li Hai
English Proverb
SORROW HATH KILLED MANY
غم نے بہتوں کی جان لی ہے
Gham Ne Bahuton Ki Jaan Li Hai
SORROW HATH KILLED MANY
صرف بے جا سے ناداری بہتر !
Sirf Be Ja Se Nadari Behtar !
THE ABUSE OF RICHES IS WORSE THAN THE WANT OF THEM
جاہل طلب کرتا ہے مال اور عاقل کمال !
Jaahil Talabb Karta Hai Maal Aur Aqil Kamaal !
THE FOOLISH SEEK FOR WEALTH, THE WISE FOR PERFECTION
ایک پنتھ دو کاج !
Aik Pnth Do Kaaj !
TO KILL TWO BRIDS WITH ONE STONE
اپنی عزت اپنے ہاتھ
Apni Izzat –Apne Haath
Respect yourself and you will be respected.
آدمی بوڑھا ہوتا ہے تو حرص جوان ہوتی ہے
Aadmi Boorha Hota Hai To Hiras Jawan Hoti Hai
A COVETOUS MAN DOES NOTHING THAT HE SHOULD TILL HE DIES
بہت مشہور اور سماجی شخص
Bohat Mashhoor Aur Samaji Shakhs
A JOLLY GOOD FEL’ LOW
عادات بچپن میں ہی سُدھاری جا سکتی ہیں
Aadaat Bachpan Mein Hi Sdhari Ja Sakti Hain
BEST TO BEND WHILE IT’S TWIG
شیخی باز بُزدل ہوتے ہیں
Shekhi Baz Buzdil Hotay Hain
BULLIES ARE GENERALLY COWARDS
مرگ انبوہ جشن دارد !
Merg Anbwah Jashnn Dard !
COMPANY IN DISTRESS MAKES THE SORROWLESS