Urdu to English Proverbs
English to Urdu Proverbs
ضرب الامثال
اردو ضرب المثل
ایک مچھلی سارے جال کو گندا کرتی ہے
Proverb in Roman Urdu
Aik Machhli Saaray Jaal Ko Ganda Karti Hai
English Proverb
A SINGLE SINNER SINKS THE BOAT
ایک مچھلی سارے جال کو گندا کرتی ہے
Aik Machhli Saaray Jaal Ko Ganda Karti Hai
A SINGLE SINNER SINKS THE BOAT
صُبح کے کھانے کے بعد آرام شام کے کھانے کے بعد سیر صحت کے لیے مُفید ہے
Subh Ke Khanay Ke Baad Aaraam Shaam Ke Khanay Ke Baad Sair Sehat Ke Liye Mufeed Hai
AFTER DINNER SIT A WHILE; AFTER SUPPER WALK A MILE
بھلے آدمی کی سب تائید کرتے ہیں اور بھلی عورت جو کہے وہ ہو کر رہتا ہے
Bhallay Aadmi Ki Sab Taied Karte Hain Aur Bhali Aurat Jo Kahe Woh Ho Kar Rehta Hai
AS THE GOOD MAN SAITH, SO SAY WE; AS THE GOOD WOMAN SAITH, SO MUST IT BE
ہر حال میں شکر لازم ہے
Har Haal Mein Shukar Lazim Hai
ENDURE THIS EVIL LEST A WORSE COME UP ON YOU
اپنے کام سے کام رکھو
Apne Kaam Se Kaam Rakho
LET EACH ONE TURN HIS MIND TO HIS OWN TROUBLES
عشق اور حکومت میں رقیب بُرا لگتا ہے
Ishhq Aur Hukoomat Mein Raqeeb Bura Lagta Hai
LOVE AND LORDSHIP NO FELLOWSHIP
اللہ کرے تم ایسے ہی تندرست و توانا رہو !
Allah Kere Tum Aisay Hi Tandrost O Tawana Raho !
MAY YOUR SHADOW NEVER GROW LESS!
حق کو اگر استعمال میں نہ لایا جاۓ تو وہ ضائع ہو جاتا ہے
Haq Ko Agar Istemaal Mein Nah Laya Jaye To Woh Zaya Ho Jata Hai
RIGHTS ARE LOST BY DISUSE
سچائی ، سادگی اور صاف دلی یہ سب انسانی فطرت کے عین مطابق و موافق ہیں
Sachaai, Saadgi Aur Saaf Dili Yeh Sab Insani Fitrat Ke Ain Mutabiq O Mawafiq Hain
WHAT IS TRUE, SIMPLE AND SINCERE IS MOST CONGENIAL TO MAN’S NATURE
جو کسی کی نصیحت نہیں سنتا اس کو ٹھوکر کھا کر ہی عقل آتی ہے
Jo Kisi Ki Naseehat Nahi Santa Is Ko Thokar Kha Kar Hi Aqal Aati Hai
WHO WILL NOT HEAR MUST BE MADE TO FEEL