Urdu to English Proverbs
English to Urdu Proverbs
ضرب الامثال
اردو ضرب المثل
شراب پی کر انسان بد حال ہو جاتا ہے
Proverb in Roman Urdu
Sharaab Pi Kar Insaan Bad Haal Ho Jata Hai
English Proverb
WINE IS A TURN-COAT
شراب پی کر انسان بد حال ہو جاتا ہے
Sharaab Pi Kar Insaan Bad Haal Ho Jata Hai
WINE IS A TURN-COAT
وہ آدمی کیا جس میں ایک نہ ایک خوبی نہ ہو !
Woh Aadmi Kya Jis Mein Aik Nah Aik Khoobi Nah Ho !
YOUR MAIN FAULT IS THAT YOU ARE GOOD FOR NOTHING
مان نہ مان میں تیرا مہمان۔
Maan Nah Maan Mein Tera Maheman .
An uninvited guest is never welcomed.
اُونچی دُکان پھیکا پکوان۔
Umchee DُKan Pheeka Pakwaan .
Great boast little rost.
ایک تو کریلا دوسرا نیم چڑھا
Aik To Karela Dosra Name Charha
A PIMPLE HAS GROWN UPON AN ULCER
ہر کوئی اپنے آپ کو محبت کرتا ہے
Har Koi Apne Aap Ko Mohabbat Karta Hai
ALL MEN LOVE THEMSELVES
باتیں بنانا آسان ہے کام کرنا مشکل ۔ من بھر وعظ سے توبہ بھر عمل اچھا ہے
Baatein Banana Aasaan Hai Kaam Karna Mushkil – Mann Bhar Waaz Se Tauba Bhar Amal Acha Hai
AN OUNCE OF PRACTICE IS WORTH A POUND OF PREACHING
فوراً
Foran
AT A WORD
نشہ کا عادی ہونا
Nasha Ka Aadi Hona
BE A SHEET IN THE WIND’S EYE
دیر شوق بڑھاتی ہے لیکن بعض اوقات بُجھاتی بھی ہے
Der Shoq Barhati Hai Lekin Baaz Auqaat Bhujati Bhi Hai
DELAYS INCREASE DESIRES AND SOMETIMES EXTINGUISH THEM