Urdu to English Proverbs
English to Urdu Proverbs
ضرب الامثال
اردو ضرب المثل
ضرورت سخت ہتھیار ہے
Proverb in Roman Urdu
Zaroorat Sakht Hathyaar Hai
English Proverb
NECESSITY IS A HARD WEAPON
ضرورت سخت ہتھیار ہے
Zaroorat Sakht Hathyaar Hai
NECESSITY IS A HARD WEAPON
کوئی خبر نہ آۓ تو سمجھ لو کہ سب خیریت ہے
Koi Khabar Nah Aaye To Samajh Lo Ke Sab Kheriyat Hai
NO NEWS IS GOOD NEWS
لعل گدڑیوں میں بھی ہوتے ہیں ۔ بعض اوقات کیچڑ سے بھی ہیرا نکل آتا ہے
Laal Gadariyo Mein Bhi Hotay Hain – Baaz Auqaat Keechar Se Bhi Heera Nikal Aata Hai
OFTEN A GREAT MAN COMES FORTH FROM A HUMBLE COTTAGE
فتح کی سب سے بڑی خوبی دشمن کو معاف کر دینے میں ہے
Fatah Ki Sab Se Barri Khoobi Dushman Ko Maaf Kar Dainay Mein Hai
PARDON IS THE CHOICEST FLOWER OF VICTORY
الٹے بانس بریلی کو
Ultay Baans Brili Ko
TO CARRY COALS TO NEW CASTLE
احمَق بہت کُچھ طلَب کرتا ہے لیکن جو شَخص اُسکو دیتا ہے وہ اُس سے بھی بڑا احمَق ہے
Ahmaq Bohat Kuch Talabb Karta Hai Lekin Jo Shakhs Usko Deta Hai Woh Uss Se Bhi Bara Ahmaq Hai
A FOOL DEMANDS MUCH,BUT HE IS A GREATEST FOOL THAT GIVES IT
جِس نے مُنہ بنایا ہے وہ کھانے کو بھی ضرور دے گا
Jiss Ne Munh Banaya Hai Woh Khanay Ko Bhi Zaroor Day Ga
GOD NEVER SENDS MOUTHS BUT HE SENDS MEAT
دُنیا میں سدا کسی کی یکساں نہیں گزرتی
Duniya Mein Sada Kisi Ki Yaksaa Nahi Guzarti
HE THAT LAUGH ON FRIDAY WILL WEEP ON SUNDAY
آدمی کا رُتبہ ہی اُس کے لئے وبالِ جان ہوتا ہے
Aadmi Ka Rutba Hi Uss Ke Liye Vbalِ E Jaan Hota Hai
HIS HIGH RANK, A HEAVY BURDEN, PRESSES HIM DOWN
میں بھی رانی تو بھی رانی کون بھرے گا پانی
Mein Bhi Rani To Bhi Rani Kon Bharay Ga Pani
I SHOUT THOU STOUT WHO SHALL CARRY THE DIRT OUT