Urdu to English Proverbs
English to Urdu Proverbs
ضرب الامثال
اردو ضرب المثل
خلقت میں سر بہت عقل تھوڑی
Proverb in Roman Urdu
Khalqat Mein Sir Bohat Aqal Thori
English Proverb
THE MOB HAS MANY HEADS, BUT NO BRAINS
خلقت میں سر بہت عقل تھوڑی
Khalqat Mein Sir Bohat Aqal Thori
THE MOB HAS MANY HEADS, BUT NO BRAINS
موقع کے بعد عقل کس کو نہیں آ جاتی ؟
Mauqa Ke Baad Aqal Kis Ko Nahi Aa Jati ?
EVERYBODY IS WISE AFTER THE EVENT
بیچنے کے لے پالے گئے مویشی
Baichnay Ke Le Paley Gaye Maweshi
FAT STOCK
چوری کا گڑ میٹھا
Chori Ka Gur Meetha
FORBIDDEN FRUITS ARE SWEET
ترت دان مہا کلیان !
Turat Daan Maha Kalyaan !
HE CONFERS A TWOFOLD BENEFIT TO A NEEDY PERSON WHO GIVES IT QUICKLY
جو شخص اپنی حیثیت کو سمجھ کر اپنے آپ کو روک نہیں رکھتا ہے ۔ اس کو دوسرے اس کی حیثیت سے آگاہ کرتے ہیں
Jo Shakhs Apni Hesiyat Ko Samajh Kar –Apne Aap Ko Rokkk Nahi Rakhta Hai – Is Ko Dosray Is Ki Hesiyat Se Aagah Karte Hain
HE THAT MEASURES NOT HIMSELF IS MEASURE
گانٹھ گرہ کوڑی نہیں میاں گئے لاہور
Ganth Girah Kori Nahi Miyan Gaye Lahore
HIS PURSE AND PALATE ARE ILL-MET
خوامخواہ راستے میں روڑے اٹکانا
Khwamkhwa Rastay Mein Roray Atkana
I WILL LAY A STONE AT YOUR DOOR
اپنے وطن کے لئے باعِزت موت سے بڑھ کر اور کیا خوشی ہو سکتی ہے ؟
Apne Watan Ke Liye Ba Izzat Mout Se Barh Kar Aur Kya Khushi Ho Sakti Hai ?
IT IS SWEET TO DIE HONOURABLE FOR ONE’S OWN COUNTRY
جو کام چاقو سے نکل سکتا ہے وہ کلہاڑے سے نہیں نکل سکتا
Jo Kaam Chaako Se Nikal Sakta Hai Woh Klharhe Se Nahi Nikal Sakta
LITTLE STICKS KINDLE THE FIRE; GREAT ONES PUT IT OUT