Urdu to English Proverbs
English to Urdu Proverbs
ضرب الامثال
اردو ضرب المثل
شرافت نیت سے ہے
Proverb in Roman Urdu
Sharafat Niyat Se Hai
English Proverb
THE MIND ENNOBLES, NOT THE BLOOD
شرافت نیت سے ہے
Sharafat Niyat Se Hai
THE MIND ENNOBLES, NOT THE BLOOD
دوستوں کی کمی نہیں مگر سچی دوستی عنقا ہے
Doston Ki Kami Nahi Magar Sachhi Dosti Anqa Hai
THERE IS A SCARCITY OF FRIENDSHIP, BUT NOT OF FRIENDS
کسی کام کو ناممکن خیال کرنا ہی اس کام کا ناممکن بنانے کا طریقہ ہے
Kisi Kaam Ko Namumkin Khayaal Karna Hi Is Kaam Ka Namumkin Bananay Ka Tareeqa Hai
TO BELIEVE A BUSINESS IMPOSSIBLE, IS THE WAY TO MAKE IT SO
صداقت کو دبایا جا سکتا ہے ، لیکن مٹایا نہیں جا سکتا !
Sadaqat Ko Dabaya Ja Sakta Hai, Lekin Mitaya Nahi Ja Sakta !
TRUTH MAY BE SMOTHERED BUT NOT EXTINGUISHED
نیکی مرنے کے بعد بھی یاد رہتی ہے
Neki Marnay Ke Baad Bhi Yaad Rehti Hai
VIRTUE SURVIVES THE GRAVE
جو خود کو اپنا دوست ہے وہ سب کا دوست ہے
Jo Khud Ko Apna Dost Hai Woh Sab Ka Dost Hai
WHEN A MAN IS HIS OWN FRIEND, YOU MAY KNOW HIM TO BE A FRIEND TO ALL MEN
جوش و خروش صرف عقلمندوں کے ہاتھوں میں ہی کارآمد ہو سکتا ہے لیکن یہ پایا عموماً بیوقوں میں ہی جاتا ہے
Josh O Kharosh Sirf Aqalmandon Ke Hathon Mein Hi Kaar Amad Ho Sakta Hai Lekin Yeh Paaya Umooman Bewaqoof Mein Hi Jata Hai
ZEAL IS FIT ONLY FOR WISE MEN, BUT IS FOUND MOSTLY IN FOOLS
نہ نو من تیل ہو گا نہ رادھا ناچے گی ۔
Nah No Mann Tail Ho Ga Nah Radha Nache Gi .
If the sky falls we shall catch the larks.
مُردے کو سَردی نہیں لگتی ۔ دُنیا کا رنج جیتے جی کا بکھیڑا
Murdy Ko Sardi Nahi Lagti – Duniya Ka Ranj Jeetay Jee Ka Bakhera
A DEAD MOUSE FEELS NO COLD
غریب کو جھونپڑا ہی محل ہے
Ghareeb Ko Jhonpra Hi Mehal Hai
A HUT IS A PALACE TO A POOR MAN