Urdu to English Proverbs
English to Urdu Proverbs
ضرب الامثال
اردو ضرب المثل
اگر رات نہ ہو تو دن کو کون مانے ؟
Proverb in Roman Urdu
Agar Raat Nah Ho To Din Ko Kon Manay ?
English Proverb
THE PROOF OF DAY IS NIGHT
اگر رات نہ ہو تو دن کو کون مانے ؟
Agar Raat Nah Ho To Din Ko Kon Manay ?
THE PROOF OF DAY IS NIGHT
امیر کو سچے دوست کا پتہ نہیں لگ سکتا
Ameer Ko Sachey Dost Ka Pata Nahi Lag Sakta
THE RICH MAN KNOWS NOT WHO IS FRIEND
سچائی کی مہر سیدھی سادی ہوتی ہے
Sachaai Ki Mohar Seedhi Saadi Hoti Hai
THE SEAL OF TRUTH IS SIMPLE
جو وعدے مشکل سے کرتا ہے وہی اس کو وفاداری سے نباہتا ہے
Jo Waday Mushkil Se Karta Hai Wohi Is Ko Wafadaari Se Nbahta Hai
THE SLOWEST IN PROMISING IS ALWAYS THE MOST FAITHFUL IN FULFILLING
لعنت ملامت تب ہی بُری معلوم ہوتی ہے جب وہ سچائی پر مبنی ہو !
Laanat Malamat Tab Hi Burii Maloom Hoti Hai Jab Woh Sachaai Par Mabni Ho !
THE STING OF A REPROACH IS THE TRUTH OF IT
چور کو اس بات کا رنج ہے کہ اس کو پھانسی چڑھنا پڑے گا اس بات کا نہیں کہ وہ چور ہے
Chor Ko Is Baat Ka Ranj Hai Ke Is Ko Phansi Charhna Parre Ga Is Baat Ka Nahi Ke Woh Chor Hai
THE THIEF IS SORRY THAT HE IS TO BE HANGED, BUT NOT THAT HE IS A THIEF
زبان سے اقرار کر لینا دل کے قبول کرنے کی دلیل نہیں
Zabaan Se Iqraar Kar Lena Dil Ke Qubool Karne Ki Daleel Nahi
THE TONGUE HAS SWORN IT, BUT THE MIND IS UNSWORN
زندگی کیا ہے ؟ موت کا سفر !
Zindagi Kya Hai? Mout Ka Safar !
THE WHOLE OF LIFE IS NOTHING BUT A JOURNEY TO DEATH
جو دِل میں ہو وہی زبان پر آتا ہے
Jo Dil Mein Ho Wohi Zabaan Par Aata Hai
THE WISH IS FATHER TO THE THOUGHT
اگر سبھی عالم ہوں تو دنیا کا خاتمہ ہو جاۓ
Agar Sabhi Aalam Hon To Duniya Ka Khtama Ho Jaye
THE WORLD WOULD PERISH, WERE ALL MEN LEARNED