Urdu to English Proverb ایک سے زیادہ زرائع رکھنا
Urdu to English Proverbs
English to Urdu Proverbs
ضرب الامثال
اردو ضرب المثل
ایک سے زیادہ زرائع رکھنا
Proverb in Roman Urdu
Aik Se Ziyada Zraya Rakhna
English Proverb
HAVE TWO STRINGS TO ONE’S BOW
ایک سے زیادہ زرائع رکھنا
Aik Se Ziyada Zraya Rakhna
HAVE TWO STRINGS TO ONE’S BOW
THE DEER AND THE LION DRINK AT ONE STREAM
شیر اور بکری ایک گھاٹ پر پانی پیتے ہیں
Sher Aur Bakri Aik Ghaat Par Pani Peetay Hain
WE USUALLY PRAISE ONLY THAT WE MAY BE PRAISED
اپنی تعریف کرانے کے لیے دوسروں کی تعریف کی جاتی ہے
Apni Tareef Karanay Ke Liye Doosron Ki Tareef Ki Jati Hai
وقت کی پابندی سب طرح کا سُکھ
Waqt Ki Pabandi Sab Terhan Ka Sukh
BE ALWAYS IN TIME, TOO LATE IS A CRIME
ABSENCE IS TO LOVE WHAT WIND IS TO FIRE; IT PUTS OUT THE LITTLE, IT KINDLES THE GREAT
جُدائی محبت کے لیے ایسے ہی جیسے آگ کے لیے ہوا تھوڑی کو تو بجھا دیتی ہے لیکن روشن کو اور بھڑکاتی ہے
Udaee Mohabbat Ke Liye Aisay Hi Jaisay Aag Ke Liye Sun-Hwa Thori Ko To Bujha Deti Hai Lekin Roshan Ko Aur Badhakti Hai
غرور کا سر نیچا۔
Ghuroor Ka Sir Neecha .
Pride hath a fall.
THE LAST DROP MAKES THE CUP RUN OVER
بھرے پیالے میں اگر ایک بوند کا بھی اضافہ ہو تو وہ بہہ نکلتی ہے
Bharay Pyaale Mein Agar Aik Boond Ka Bhi Izafah Ho To Woh Beh Nikalti Hai