English Idioms: Low man on the totem pole

English Idioms About “Religion”
Idiom: Low man on the totem pole
Meaning: The least important man in a hierarchy or organization. (Opposite: high man on the totem pole)
Example: He’s not the man to talk to. He’s just the low man on the totem pole.

English to Urdu Proverb: IT IS SOMEWHAT OF A DISASTER TO LIVE NEAR A BAD NEIGHBOUR

English to Urdu Proverbs

Urdu to English Proverbs

English Proverb

IT IS SOMEWHAT OF A DISASTER TO LIVE NEAR A BAD NEIGHBOUR

Urdu Proverb

جو شخص بُرے ہمساۓ کے نزدیک رہتا ہے اپنے سر پر تباہی لاتا ہے

Proverb in Roman Urdu

Jo Shakhs Buray Hamsaye Ke Nazdeek Rehta Hai –Apne Sir Par Tabahi Lata Hai

English Idioms: Do the dirty work

English Idioms About “Work”
Idiom: Do the dirty work
Meaning: The phrase do the dirty work means to do the disagreeable, illegal or dishonest things.
Example: He always sends his assistant to do his dirty work rather than doing it himself.

English Idioms: In the nick of time

English Idioms About “Time”
Idiom: In the nick of time
Meaning: The word nick refers to a notch, cut, or indentation on an edge or a surface.
Example: I arrived at the train station in the nick of time and took the last train to the capital city.

English Idioms: The weed of crime bears bitter fruit

English Idioms About “Crime”
Idiom: The weed of crime bears bitter fruit
Meaning: The phrase the weed of crime bears bitter fruit means that nothing good comes from criminal schemes. The idiom comes from The Shadow radio drama broadcasted in the 1930s. The program is well-remembered for those episodes voiced by Orson Welles. The episodes start with: “Who knows what evil lurks in the hearts of me. The Shadow knows”
Example: Don’t mislead yourself. You will pay for your crimes one day; the weed of crime bears bitter fruit.