English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
GOD NEVER SENDS MOUTHS BUT HE SENDS MEAT
Urdu Proverb
جِس نے مُنہ بنایا ہے وہ کھانے کو بھی ضرور دے گا
Proverb in Roman Urdu
Jiss Ne Munh Banaya Hai Woh Khanay Ko Bhi Zaroor Day Ga
GOD NEVER SENDS MOUTHS BUT HE SENDS MEAT
جِس نے مُنہ بنایا ہے وہ کھانے کو بھی ضرور دے گا
Jiss Ne Munh Banaya Hai Woh Khanay Ko Bhi Zaroor Day Ga
SORROW KILLS NOT, BUT IT BLIGHTS
رنج جان سے نہیں مارتا لیکن کسی کام کا نہیں چھوڑتا
Ranj Jaan Se Nahi Maarta Lekin Kisi Kaam Ka Nahi Chhorta
IT IS LONG WAY FROM SAYING TO DOING
کہنے اور کرنے میں بڑا فرق ہوتا ہے
Kehnay Aur Karne Mein Bara Farq Hota Hai
EVERY MAN IS HIS OWN ENEMY
انسان آپ ہی اپنا دُشمن ہے
Insaan Aap Hi Apna Dushmn Hai
THE NOISY DRUM HATH NOTHING IN IT BUT MERE AIR
تھوتھاچنا باجے گھنا
Thotha Chanaa Bajay Ghana
REASON IS A FIRM FOUNDATION TO BUILD UPON
عقل سے جو کام کیا جاۓ اچھا ہو گا
Aqal Se Jo Kaam Kya Jaye Acha Ho Ga
PENNILESS AMID GREAT PLENTY
سب کچھ ہوتے ہوۓ بھی کنگال
Sab Kuch Hotay Huwe Bhi Kangaal
FRIENDSHIP IS NOT TO BE BOUGHT AT A FAIR
دوست راہ چلتے نہیں بنتے
Dost Raah Chaltay Nahi Bantay
SUCH A WELCOME, SUCH A FAREWELL
جیسی خوش آمدید ویسی الوداع
Jaisi Khush Aamdeed Waisi ’Alvidah’
CHANGE HANDS
مالک بدل جانا
Maalik Badal Jana