English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
WHEN TWO QUARREL, BOTH ARE IN THE WRONG
Urdu Proverb
لڑائی میں فریقین کا قصور ہوتا ہے
Proverb in Roman Urdu
Larai Mein Fariqain Ka Qasoor Hota Hai
WHEN TWO QUARREL, BOTH ARE IN THE WRONG
لڑائی میں فریقین کا قصور ہوتا ہے
Larai Mein Fariqain Ka Qasoor Hota Hai
MEEKNESS IS NOT WEAKNESS
حلیم طبع ہونا کمزوری نہیں !
Haleem Taba Hona Kamzoree Nahi !
IF ALL GET INTO THE PALANQUIN, WHO WOULD BE THE BEARERS ?
سب ڈولی میں چڑھ جائیں تو اسے اُٹھاۓ گا کون ؟
Sab Doli Mein Charh Jayen To Usay Utaega Kon ?
KILL NOT THE GOOSE THAT LAYS THE GOLDEN EGGS
سونے کا انڈہ دینے والی مرغی کو حلال کرنا بیوقوفی ہے
Sonay Ka Andah Dainay Wali Murghi Ko Halal Karna Bewakofi Hai
ONCE A TRAITOR ALWAYS A TRAITOR
کاٹھ کی ہنڈیا بار بار نہیں چڑھتی
Kaath Ki Handiya Baar Baar Nahi Chadhti
OFTEN A GREAT MAN COMES FORTH FROM A HUMBLE COTTAGE
لعل گدڑیوں میں بھی ہوتے ہیں ۔ بعض اوقات کیچڑ سے بھی ہیرا نکل آتا ہے
Laal Gadariyo Mein Bhi Hotay Hain – Baaz Auqaat Keechar Se Bhi Heera Nikal Aata Hai
HE THAT SPEAKS ILL OF HIS WIFE DISHONOURS HIMSELF
بیوی کی برائی اپنی بے عزتی ہے
Biwi Ki Buraiee Apni Be Izzati Hai
THE CAT WOULD EAT FISH, BUT WET HER FEET
کھانے کو تو جی چاہے پر کام کون کرے
Khanay Ko To Jee Chahay Par Kaam Kon Kere
MAKE YOUR FLUTES AGREE
اتفاق میں برکت ہے
Ittafaq Mein Barket Hai
MAN IS FIRE AND WOMAN TOW; THE DEVIL COMES AND SETS THEM IN A BLAZE
مرد آگ ہے اور عورت گویا پھوس شیطان کے آنے کی دیر ہے کہ آگ لگی
Mard Aag Hai Aur Aurat Goya Phoos Shetan Ke Anay Ki Der Hai Ke Aag Lagi