English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
THINGS HARDLY ATTAINED ARE LONG RETAINED
Urdu Proverb
جو شے مشکل سے ہاتھ آۓ احتیاط سے رکھی جاتی ہے
Proverb in Roman Urdu
Jo Shai Mushkil Se Haath Aye Ahthyat Se Rakhi Jati Hai
THINGS HARDLY ATTAINED ARE LONG RETAINED
جو شے مشکل سے ہاتھ آۓ احتیاط سے رکھی جاتی ہے
Jo Shai Mushkil Se Haath Aye Ahthyat Se Rakhi Jati Hai
SCANDEL WILL RUB OUT LIKE DIRT WHEN IT IS DRY
بے بنیاد بدنامی بہت جلد دور ہو جاتی ہے
Be Bunyaad Badnami Bohat Jald Daur Ho Jati Hai
WHAT MAY BE DONE AT ANY TIME WILL BE DONE AT NO TIME
جس کام کے لیے وقت معین نہ ہوگا وہ ہر گز پایہ تکمیل کو نہ پہنچے گا !
Jis Kaam Ke Liye Waqt Moueen Nah Hoga Woh Har Gaz Paya Takmeel Ko Nah Puhanche Ga !
DO ONE REASON
تسلی دینا
Tasalii Dena
IN THE EVENING THE IDLE MAN BEGINS TO BE BUSY
جب اوروں کے کام ختم کرنے کا وقت ہوتا ہے تو کاہل آدمی کام لے کر بیٹھتا ہے
Jab Ouron Ke Kaam Khatam Karne Ka Waqt Hota Hai To Kaahil Aadmi Kaam Le Kar Baithta Hai
HE THAT DOES NOTHING FINDS HELPERS
بیکار کے ساتھی بہتیرے !
Bekar Ke Saathi !
WORTH NO LIES IN WHAT A MAN IS WORTH; PROPERTY GIVES HONOURS, PROPERTY BRINGS FRIENDSHIPS; EVERYWHERE THE POOR MAN IS DOWN-TRODDEN
اب لیاقت کا معیار صرف دولت ہے دولت ہی سے عزت ملتی ہے اور دولت ہی سے دوست ۔ ہر جگہ بیچارہ غریب ہی روندا جاتا ہے
Ab Liaqat Ka Miyaar Sirf Doulat Hai Doulat Hi Se Izzat Millti Hai Aur Doulat Hi Se Dost – Har Jagah Bechara Ghareeb Hi Ronda Jata Hai
VENGEANCE IS MILD JUSTICE
بدلہ لینا ادنیٰ درجے کا انصاف ہے
Badla Lena Adna Darjay Ka Insaaf Hai
PRIDE AND POVERTY ARE ILLMET, YET OFTEN DWELL TOGETHER
غرور اور مفلسی اگرچہ بے جوڑ ہیں لیکن اکثر اکٹھے رہتے ہیں
Ghuroor Aur Muflisi Agarchay Be Jor Hain Lekin Aksar Ikathay Rehtay Hain
MAKE GOOD CHEESE IF YOU MAKE LITTLE
کام تھوڑا کرو تو کم از کم اچھا تو کرو
Kaam Thora Karo To Kam Az Kam Acha To Karo