English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
EVERY MAN PRAISES THE BRIDGE HE PASSES OVER
Urdu Proverb
جس کا کھائے اسی کا گائے
Proverb in Roman Urdu
Jis Ka Khaye Isi Ka Gaaye
EVERY MAN PRAISES THE BRIDGE HE PASSES OVER
جس کا کھائے اسی کا گائے
Jis Ka Khaye Isi Ka Gaaye
SOUL SICK
اخلاقی طور پر پست
Ikhlaqi Tor Par Pust
WE ARE NOT BORN FOR OURSELVES ALONE
انسان دنیا میں دوسروں کی خِدمت کے لیے پیدا کیا گیا ہے
Insaan Duniya Mein Doosron Ki KhِDmt Ke Liye Peda Kya Gaya Hai
JUSTICE IS SIMPLE, TRUTH IS EASY
انصاف سادہ سچائی آسان
Insaaf Saada Sachaai Aasaan
TO AVOID COVETOUSNESS IS TO CONQUER A KINGDOM
طمع پر قابو پانا گویا سلطنت فتح کرنا ہے
Tama Par Qaboo Paana Goya Saltanat Fatah Karna Hai
COME TO AN END
ہمیشہ کے لیے
Hamesha Ke Liye
GOD NEVER SHUTS ONE DOOR BUT HE OPENS ANOTHER
ایک در بند ہزار در کھلے
Aik Dar Band Hazaar Dar Khulay
TO DO GOOD TO THE UNGRATEFUL IS TO THROW ROSE WATER INTO THE SEA
احسان فراموش پر نیکی کرنا گویا سمندر پر عطر پھینکنا ہے
Ahsaan Faramosh Par Neki Karna Goya Samandar Par Itar Phenkna Hai
GOOD ADVICE MAY BE GIVEN, BUT NOT GOOD MANNERS
نیک نصیحت دی جا سکتی ہے لیکن نیک اطوار نہیں سکھاۓ جا سکتے
Naik Naseehat Di Ja Sakti Hai Lekin Naik Atwaar Nahi Sikaye Ja Satke
THE MIND MAKES A MAN NOBLE
نیکی کا دارومدار دل پر ہے
Neki Ka Dar-O-Madar Dil Par Hai