English to Urdu Proverb: FAME IS A MAGNIFYING GLASS
English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
FAME IS A MAGNIFYING GLASS
Urdu Proverb
شہرت محدب شیشہ ہے
Proverb in Roman Urdu
Shohrat Muhadab Sheesha Hai
FAME IS A MAGNIFYING GLASS
شہرت محدب شیشہ ہے
Shohrat Muhadab Sheesha Hai
تمسخر اور دانشوری ۔ ان دونوں کا ساتھ شاذ و نادر ہی ہوتا ہے
Tamaskhur Aur Daanishwari – Un Dono Ka Sath Shaz O Nadir Hi Hota Hai
WIT AND WISDOM ARE LIKE THE SEVEN STARS, SELDOM TO BE SEEN TOGETHER
HE PARDONS THE RAVENS, BUT STORMS AT THE DOVES
ظالم کو معاف کرنا اور بے گُناہ پر غصہ نکالنا
Zalim Ko Maaf Karna Aur Be Gunah Par Gussa Nikalna
A BIG NOISE
اہمیت کا حامل شخص
Ahmiyat Ka Haamil Shakhs
FAIR IS NOT FAIR BUT THAT WHICH PLEASETH
جسے پیا چاہے وہی سہاگن
Jisay Piya Chahay Wohi Sohagan
GOLD AND POWER, THE CHIEF CAUSES OF WARS
زر اور حکومت لڑائی کی جڑ ہے
Zar Aur Hukoomat Larai Ki Jarr Hai
اوس چاٹنے سے پیاس نہیں بجھتی۔
Oas Chaatnay Se Pyaas Nahi Bujhti .
A fog cannot be displayed by a fan.