English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
To nip the evil in the bud.
Urdu Proverb
گربہ کشتن روز اول۔
Proverb in Roman Urdu
Gurba کشتن Roz Awwal .
To nip the evil in the bud.
گربہ کشتن روز اول۔
Gurba کشتن Roz Awwal .
IT IS UNCERTAIN IN WHAT PLACE DEATH MAY BE Y LOOKING OUT FOR YOU; THEREFORE, IN EVERY PLACE OUT FOR DEATH
موت کا کوئی مقام مقرر نہیں اس لئے ہر جگہ خبردار رہو
Mout Ka Koi Maqam Muqarrar Nahi Is Liye Har Jagah Khabardaar Raho
IT MATTERS NOT WHAT RELIGION AN ILL MAN IS OF
بُرے آدمی کو مذہب سے فائدہ ؟
Buray Aadmi Ko Mazhab Se Faida ?
YOU CANNOT CATCH A HARE WITH A TABRET
لاتوں کے بھوت باتوں سے نہیں مانتے
Laton Ke Bhoot Baton Se Nahi Mantay
DO GOOD,HAVE GOOD
کر بھلا ہو بھلا
Kar Bhala Ho Bhala
A WISE MAN IS A GREAT WONDER
دُنیا میں عقلمندوں کی تعداد بہت کم ہے
Duniya Mein Aqalmandon Ki Tadaad Bohat Kam Hai
HE THAT SLAYS SHALL BE SLAIN
جیسے کو تیسا ۔ جیسا کرو گے ویسا بھرو گے
Jaisay Ko Taisa – Jaisa Karo Ge Waisa Bharo Ge
LOVER’S QUARREIS ARE SOON ADJUSTED
عاشق و معشوق کا شِکوہ ہی کیا گلہ ہی کیا !
Aashiq O Mashooq Ka Shikwah Hi Kya Gilah Hi Kya !
OUR NEIGHBOUR’S HEN SEEMS A GOOSE
دوسرے کی چھوٹی چیز بھی بڑی معلوم ہوتی ہے
Dosray Ki Choti Cheez Bhi Barri Maloom Hoti Hai
LEAVE OFF FIRST FOR MANNER’S SAKE
پیٹ نہ بھی بھرا ہو تو اوروں سے پہلے کھانا چھوڑ دو
Pait Nah Bhi Bhara Ho To Ouron Se Pehlay Khana Chore Do