English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
LET PEOPLE TALK AND DOGS BARK
Urdu Proverb
دُنیا کسے بُرا نہیں کہتی ؟
Proverb in Roman Urdu
Duniya Kisy Bura Nahi Kehti ?
LET PEOPLE TALK AND DOGS BARK
دُنیا کسے بُرا نہیں کہتی ؟
Duniya Kisy Bura Nahi Kehti ?
MUDDY SPRINGS WILL HAVE MUDDY STREAMS
جیسے والدین ویسی اولاد
Jaisay Walidain Waisi Aulaad
ABSEY BOOK
تھوڑا سا علم ہونا
Thora Sa Ilm Hona
A sleeping fox catches no poultry.
سوئے سو کھوئے۔
Soye So Khoye .
A ROLLING STONE GATHERS NO MOSS
ڈانواں ڈول کی مٹی خراب
Danwaan Doll Ki Matti Kharab
IF COALS DO NOT BURN THEY BLACKEN
آگ کے پاس بیٹھنے سے کپڑے نہیں جلیں گے تو کالے تو ضرور ہو جائیں گے
Aag Ke Paas Bethnay Se Kapray Nahi Jalein Ge To Kalay To Zaroor Ho Jayen Ge
HE KNOWS NOT LOVE WHO HAS NO CHILDREN
جِس کے اولاد نہیں وہ محبت کیا جانے ؟
Jiss Ke Aulaad Nahi Woh Mohabbat Kya Jane ?
MEN RATTLE THEIR CHAINS TO SHOW THAT THEY ARE FREE
جو شخص اس بات کے اظہار میں کہ وہ آزاد ہیں خاص کوشش کرے اُن کو غلام سمجھنا چاہیئے
Jo Shakhs Is Baat Ke Izhaar Mein Ke Woh Azad Hain Khaas Koshish Kere Unn Ko Ghulam Samjhna Chahiye
A MAN OF WORD
ایفائے عہد کرنیوالا
Ayfaye Ehad Karnay Wala
HE THAT MEASURES NOT HIMSELF IS MEASURE
جو شخص اپنی حیثیت کو سمجھ کر اپنے آپ کو روک نہیں رکھتا ہے ۔ اس کو دوسرے اس کی حیثیت سے آگاہ کرتے ہیں
Jo Shakhs Apni Hesiyat Ko Samajh Kar –Apne Aap Ko Rokkk Nahi Rakhta Hai – Is Ko Dosray Is Ki Hesiyat Se Aagah Karte Hain