English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
TAKE A TELLING
Urdu Proverb
ایک بار کہنے سے کام کر دینا
Proverb in Roman Urdu
Aik Baar Kehnay Se Kaam Kar Dena
TAKE A TELLING
ایک بار کہنے سے کام کر دینا
Aik Baar Kehnay Se Kaam Kar Dena
THE EAR IS A LESS TRUST WORTHY WITNESS THAN THE EYE
سنی ہوئی بات دیکھی ہوئی بات کے برابر کب ہوئی ہے
Suni Hui Baat Dekhi Hui Baat Ke Barabar Kab Hui Hai
THE SOUL NEEDS FEW THINGS, THE BODY MANY
جِسم کے مقابلے میں روح کی ضروریات بہت تھوڑی ہیں !
Jism Ke Muqablay Mein Rooh Ki Zaroriat Bohat Thori Hain !
ALL IS WELL WITH HIM WHO IS BELOVED OF HIS NEIGHBOURS
پڑوسی دوست ہوں تو آدمی بڑے آرام میں رہتا ہے
Parosi Dost Hon To Aadmi Barray Aaraam Mein Rehta Hai
To use the available opportunity.
بہتی گنگا میں ہاتھ دھونا۔
Behti Ganga Mein Haath Dhona .
HIS HIGH RANK, A HEAVY BURDEN, PRESSES HIM DOWN
آدمی کا رُتبہ ہی اُس کے لئے وبالِ جان ہوتا ہے
Aadmi Ka Rutba Hi Uss Ke Liye Vbalِ E Jaan Hota Hai
HE IS A POOR SMITH THAT CANNOT BEAR SMOKE
لوہار خاک جو دھوئیں سے گھبراۓ
Lohaar Khaak Jo Dhowen Se Ghabrai
OPEN CONFESSION IS GOOD FOR THE SOUL
اپنے قصور کا کھلم کھلا اعتراف کر لینا ضمیر کے لیے اچھا
Apne Qasoor Ka Khullam Khula Aitraaf Kar Lena Zameer Ke Liye Acha
HE THAT BUYS WHAT HE DOES NOT WANT OFTEN SELLS WHAT HE CANNOT SPARE
بِلا ضرورت چیزیں خریدنے والے کو اکثر ضروریات فروخت کرنی پڑتیں ہیں
Bila Zaroorat Cheeze Kharidne Walay Ko Aksar Zaroriat Farokht Karni Prhtin Hain
PEEL A FIG FOR YOUR FRIEND, A PEACH FOR YOUR ENEMY
دوست کے ساتھ خواہ تھوڑی نیکی کرو مگر دشمن کے ساتھ اور زیادہ نیکی کرو !
Dost Ke Sath Khuwa Thori Neki Karo Magar Dushman Ke Sath Aur Ziyada Neki Karo !