English to Urdu Proverb: As you sow shell you reap.
English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
As you sow shell you reap.
Urdu Proverb
جیسا کرو گے ویسا بھرو گے۔
Proverb in Roman Urdu
Jaisa Karo Ge Waisa Bharo Ge .
As you sow shell you reap.
جیسا کرو گے ویسا بھرو گے۔
Jaisa Karo Ge Waisa Bharo Ge .
غصّہ سے سیاہ ہو جانا
Gussa Se Siyah Ho Jana
TO LOOK BLACK
Man proposes God disposes.
بندہ جوڑے پلی پلی ،رام لنڈھاوے کپہ۔
Bandah Jore Peli Peli, Raam Lundhawe Kupa .
WHO LETS HIS WIFE GO TO EVERY FEAST, AND HIS HORSE DRINK AT EVERY WATER, SHALL NEITHER HAVE GOOD WIFE NOR GOOD HORSE
جس شخص اپنی بیوی کو ہر دعوت میں جانے کی اور اپنے گھوڑے کو ہر جگہ پانی پینے کی اجازت دیتا ہے اس کی نہ تو بیوی ٹھیک رہے گی نہ گھوڑا ہی
Jis Shakhs Apni Biwi Ko Har Dawat Mein Jane Ki Aur Apne Ghoray Ko Har Jagah Pani Peenay Ki Ijazat Deta Hai Is Ki Nah To Biwi Theek Rahay Gi Nah Ghora Hi
BETTER DENY AT ONCE THAN PROMISE LONG
سخی سے شوم بھلا جو ترت دے جواب
Sakhi Se Shome Bhala Jo Turat Day Jawab
بلی کے گھنٹی کون باندھے گا ؟
Billi Ke Ghanti Kon Bandhay Ga ?
IT IS WELL SAID, BUT WHO WILL HOLD THE CAT
WILFUL WASTE MAKES WOEFUL WANT
جو فضول خرچ کرتا ہے تنگدستی میں پڑتا ہے
Jo Fuzool Kharch Karta Hai Tangdasti Mein Parta Hai