English to Urdu Proverb: A cry in the wilderness.
English to Urdu Proverbs
Urdu to English Proverbs
English Proverb
A cry in the wilderness.
Urdu Proverb
نقار خانہ میں طوطی کی آواز۔
Proverb in Roman Urdu
Nqar Khanah Mein Toti Ki Aawaz .
A cry in the wilderness.
نقار خانہ میں طوطی کی آواز۔
Nqar Khanah Mein Toti Ki Aawaz .
لاکھ کا گھر خاک کر ڈالا
Laakh Ka Ghar Khaak Kar Dala
HE HAS BROUGHT DOWN HIS NOBILITY TO NINE-PENCE
جِدھر سے مُصیبت آتی دیکھو اس کے انسداد کی کوشش کرو
Jidhar Se Museebat Aati Dekho Is Ke Insidaad Ki Koshish Karo
PULL DOWN YOUR HAT TO THE WIND’S SIDE
HE THAT IS DISPOSED FOR MISCHIEF WILL EVER WANT OCCASION
شرارتی کو شرارت کرنے کے لئے موقع مل ہی جاتا ہے
Shararti Ko Shararat Karne Ke Liye Mauqa Mil Hi Jata Hai
یہ جال کہیں اور بچھانا میں تم سے خوب واقف ہوں
Yeh Jaal Kahin Aur Bichana Mein Tum Se Khoob Waaqif Hon
TO THE PEOPLE THOSE TRAPPINGS; I HAVE KNOWN THEE BOTH INWARDLY AND OUTWARDLY
IMPROVE THE OCCASION
موقع سے فائدہ اٹھانا ۔ واقعہ سے نتیجہ اخذ کرنا
Mauqa Se Faida Uthana – Waqea Se Nateeja Akhaz Karna
مفلسی بری صلاح کار ہے
Muflisi Buri Salah Car Hai
POVERTY IS AN EVIL COUNSELLOR